Yours Truly Poetry
     Pick up a pen and let your mind paint a picture of poetry     

 

dot

 
English Poems
Hindi Poems
About Hina
Favorite Authors

 


click on image for book info.

Kabir The Mystical Poet

  I am proud to dedicate this page to Saint Kabir (a mystic poet)
 who's poetry has left a great influence on my life.

 Most of Kabir's work is in a doha form in other words
 he conveys poetry in two lines yet says so much. 
 I hope Kabir's dohas will inspire you as it does to me.. 

I truly believe that translation looses its true meaning of poetry
but I have done my best for readers who doesn't know the language
or wants to know the meaning behind his poems



Here is some of Kabir's Work

Bund Pade Jo Samand mein, Tahi Janou sab koyi
Samand samay bund mein, birla bujay koyi
                                                            
Translation:
When a rain drop falls into the see
everyone who sees that knows about the fusion,
noone either sees or comprehends it

 

Kabira Khada bazaar mein maange sub ki khair
Na kahu say dosti na kahu say bair

Kabira in the market place, wishes welfare of all
Neither friendship nor enmity with anyone at all

 

Bura Jo Dekhan Main Chala, Bura Naa Milya Koye
Jo Munn Khoja Apnaa, To Mujhse Bura Naa Koye

Searching for the wicked, met not a single one
When searched myself, "I" found the wicked one

 

Pothi Padh Padh Kar Jag Mua, Pandit Bhayo Na Koye
Dhai Aakhar Prem Ke, Jo Padhe so Pandit Hoye

Reading books everyone died, none became any wise
One who reads the words of Love, only becomes wise

 

Kaal Kare So Aaj Kar, Aaj Kare So Ub
Pal Mein Pralaya Hoyegi, Bahuri Karoge Kub

Tomorrows work do today, today's work now
if the moment is lost, when will the work be done

 

Jab Tu Aaya Jagat Mein, Log Hanse Tu Roye
Aise Karni Na Kari, Pache Hanse Sab Koye

When you were born in this world
Everyone laughed while you cried
Do not conduct yourself in manner such
That they laugh when you are gone


Translated by GN Das

In vain do people clam their house as their own;
The house, they live in with others
None there is their own.
Close to each other do they live
None belongs to any other!
They got fed up with their neighbours in town
And went to the jungle to live,
All my life, I saw for myself,
Whole of world is dark and dim,
Says Kabir, do take shelter og God
You shall not return earthward again.


Listen Abdhut,
The true essence of prayer
Is indee hard to grasp;
how shall I sing or write of it
I fint it nowhere on earth,
It is not as "Sandhya" or evening prayer
Nor as Tarpan practised by people.
Without knowing the essence of knowledge
Or of benevolence either,
All are clouded in illusion's darkness here.
Says Kabir, he alone does realise
Whose base is steadfast in Truth;
Listen this with your family entir.


Who knows his body as everything
Admits of heaven and hell,
He who knows God as that
Admits that not at all.
The fear od death that assails men
That fear does not touch me
I am not assailed by piety and sin
I do not know heaven and hell.
Says Kabir, O saints do listen
Sit tight on the seat you are..


Which flute you heard.
That gladdened your heart?
Look here, without a root
Flowers of many a hue bloom there always:
As the Chakor pines for the moon
And as Chatak for the moon
Mere your mind like that
In deep love-devotion
To the Lord.


Who other than the Preceptor
Will Guide you in the land of Death?
It is full of hills of bitter strife
And ravines of fast flowing waters;
Rains of power and passion fill them
All the year round.
Air of illusion blinds the way
Day and night always,
Says Kabir, O Sadu tell,
Hoe you will cross them all.


Why should I go on pilgrimage?
to me my mind is Ganges river
And also rive Yamuna!
My mind makes all the gifts for me;
That is my string of beads
And practises that for me.
For me my mind meditates the Lord;
Says Kabir, why shall I
Roam about for all that?


O Lotus why are you dejected?
You are born in water, belong to it.
You do not suffer heat from below or above
None dislike or disdains you,
You are always in water, so same as it,
Says Kabir, who like lotus is same as water
Has no demise to be sure.


Evening shadows darken deep
Waves of love swell in the mind;
In the western sky
Mark the sea of love swelling,
Take a dip in that.
Mind is full of waves of love
That permeate the whole body.
Hark the sweet music of love
That swells and sweetend the heart!
Says Kabir, do notice
The Lord in the niche of your heart.


Tagore
Fateh Ali Khan
Kabir The Mystical Poet
Gulzar - Life Facts & Work

 

 

 

Home     Hina's Blog     Contact Info/News Letter
 

 

 

Copyright � Hina Patel
            All content is protected under copyright, Reproduction in any form is prohibited without authorization by author
               yourstruly_hp@yahoo.com